Characters remaining: 500/500
Translation

núi sông

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "núi sông" se traduit littéralement par "montagnes et cours d'eau". Il fait référence à la géographie d'un pays, incluant à la fois les montagnes et les rivières. Dans un sens plus large, "núi sông" évoque l'idée de la patrie ou du pays natal, soulignant le lien entre la nature et l'identité culturelle.

Usage
  • Niveau de base : Vous pouvez utiliser "núi sông" pour parler de la beauté naturelle du Vietnam. Par exemple : "Việt Nam nhiều núi sông xinh đẹp" (Le Vietnam a beaucoup de montagnes et de rivières magnifiques).
Exemples
  1. Phrase simple : "Tôi yêu núi sông của quê hương tôi." (J'aime les montagnes et les rivières de ma patrie.)
  2. Phrase avancée : "Núi sông Việt Nam không chỉ đẹp mà còn mang trong mình nhiều giá trị lịch sử văn hóa." (Les montagnes et les rivières du Vietnam ne sont pas seulement belles, mais portent également de nombreuses valeurs historiques et culturelles.)
Variantes du mot
  • "Núi" (montagne)
  • "Sông" (rivière)
Sens différent

Bien que "núi sông" fasse principalement référence à la géographie, il peut aussi symboliser la richesse culturelle et historique d'une nation. Par exemple, quand on parle de "núi sông" dans un contexte littéraire, cela peut évoquer des souvenirs ou des émotions liées à la terre natale.

Synonymes
  • "Quê hương" (patrie)
  • "Đất nước" (pays)
  1. montagnes et cours d'eau; monts et fleuves
  2. pays; patrie

Comments and discussion on the word "núi sông"